lunes, 16 de junio de 2008

Novos escenarios - New settings

Continúo co libro dos caracois para Baía Edicións. O obxectivo deste libro serán nenos e nenas de ata tres anos: formas, cores, tamaños, relacións co contorno e cos demais,... Todo o que os cativos teñen que aprender nesas idades.



I keep on working on my book (the snails one) for Baía Edicións. The target reader is children up to three: shapes, colours, sizes, relationship with the surrounfin reality and with the others... All the things small kind have to learn.

jueves, 12 de junio de 2008

Máis caracois - More snails


Neste libro cada paso é eterno: unha simple decisión de elementos da escena conleva pequenos detalles como facer vinte corpos de caracois, pintas outras tantas cunchas, buscar texturas e pegalas,...

Every step I give on this book is endless: a simple decision like placing the elements on the scene takes a long time: making twenty snail bodies, painting the shells, looking for tectures, stick them...

miércoles, 11 de junio de 2008

Invitación - Invitation


Por fin! Este venres 13 preséntanse os dous libros de Baía Edicións "Boasorte" e "O tempo do revés" que xa anunciei noutro post. Na imaxe pódense ver os datos (lugar, hora,...). Será un acto para nenos, posto que Santiago Pemán falará de curiosidades co tempo, de interpretar o signos da natureza. Jorge Mira contará anécdotas dos planetas (porque é físico). Vítor Fábregas (a ver... Tucho dos Tonechos) será o mestre de cerimonia. Porque os libros combinan literatura e ciencia. E estou seguro de que vai transmitir moi ben que a ciencia é algo divertido. A autora, María Solar, estarás presente. E tamén o ilustrador (un servidor) e Arturo iglesias, con que fixen os xogos didácticos dos apéndices dos libros. E dándonos cobertura e moitos mimos, a xente de Baía Edicións.


At last! This coming friday 13th two books will be presented (edited by Baía Edicións): "Boasorte" and "O tempo do revés", which I announed on a previous post. Santiago Pemán (the "weather man"), jorge Mira (a tv presenter and a scientist) and Vïtor Fábregas (a comedian) wil speak about how interesting and funny science may be.

lunes, 9 de junio de 2008

Exposición - Exhibition

O vindeiro mércores 18, ás 8 e media da tarde, inauguraremos en Melide a exposición itinerante "Tras o espello". Xa a tiven en Santiago e Corcubión (as fotos son de alí, de hoxe), e agora vai para o Concello onde dou clase. Estará até finais de xullo, no Edificio Multiusos.
Next Wednesday, 18th, at 8:30 p.m., we'll start my itinerary exhibition called "Behind the Mirror". It was in Santiago before, and then in Corcubión (these pictures were taken there today), and now it will go to the place where I teach, Melide. It may be visited at Edificio Multiusos.

Voz Natura

Esta fin de semana, na celebración de Voz Natura en Culleredo, os debuxantes de la Voz participamos nuns obradoiros de humor gráfico para nenos. Foi divertido...e agotador.
Last weekend I was at Voz Natura country party in Culleredo (A Coruña-Spain). Well, I and all the cartoonists of La Voz de Galicia newspaper. We drew for kids, we shoed them how to do graphic humour. Very nice...and tiring!

martes, 3 de junio de 2008

Seguimos cos caracois - Again with the snails

Seguimos co "Making off". Aquí van unhas fotos máis do proceso, e unha proba de acabado (non definitiva, pero aproximada). Supoño que o logro final estará en que permaneza a frescura do barro, a madeira, etc., e que o retoque dixital colabore para reforzar as atmosferas.

Por certo: nunca pensei que pintaría tantos caracois na miña vida! O libro titúlase "Carolina e os caracois", e somos autores do texto Arturo Iglesias e un servidor.
Back again with the Making off. here are some snapshots of the process, and one picture of what one final art could be (although not definite). I guess the goal is to find a balance between the spontaneity of real amterials (clay, wood,...) and the atmospheres created by the computer later on. By the way: I'd never though I would paint so many snails in my whole life!! The title of the book is Carolina and the snails, and the authors are Arturo Iglesias and myself.

lunes, 2 de junio de 2008

Un nuevo trabajo - A new work

Estoy realizando un trabajo para Baía Edicións. Se trata de un libro infantil, para los más pequeños (hasta 3 años). He decidido retomar los pinceles y algo más: barro, madera, piedra,... Y ahí estamos, cortando, modelando,...
Es divertido, pero muy, muy trabajoso. Y, por supuesto, no podría llevar a cabo un trabajo como éste sin contar con el increíble taller de un grabador como es el de mi padre, José Valentín. Allí estoy a mis anchas, con metros y metros de espacio, con mesas gigantescas, y otras auxiliares. Rodeado de las texturas que él usa para sus xilografías, y con absolutamente todo lo que puedo necesitar: gubias, maderas, telas, colas, acetatos, y cualquier cosa que pueda imaginar...una gozada!!.
Y como el proceso de trabajo es tan laborioso y pasa por tantas fases, he decidido realizar una especie de REALITY SHOW, o si se prefiere un MAKING OFF, mostrando fotografías del proceso. Y empiezo hoy. Al final de cada escena vendrá el ordenador, para retoques de luz, de tonalidades, e incluso para añadir algún elemento. En fin, aquí van algunas imágenes y una prueba.

I'm illustrating a book for Baía Edicións (for children under 3). I am facing brushes again, but not only that: clay, wood, stone,... it's real fun, but very very hard. And of course I couldn't do it without my father's workshop (José Valentín is an engraver). he's got everything I need: textures, cloth, even concrete!!). An as the process is so complicated, I've deided to show some of the steps through some pictures all along it. It will be a sort of MAKING OFF. At the end of the scenes there will be a computer to modify some lights, some colours. Here is the first post with some images.

A transición española - The Spanish political transition to democracy

Este mércores 4, ás 7 da tarde, inaugurarase unha exposición organizada pola Asociación da Prensa da Coruña. A temática: a transición española vista polos humoristas gráficos. Eu fixen unha obra, que adianto aquí. Será na sala municipal de exposición Salvador Madariaga, na Coruña.
Next Wednesday 4th, at 7:00 p.m., there will start an exhibition organised by the Coruña Press Association. The topic: the Spanish political transition seen by graphic humourists. I made a work for it, which you can see here. It will take place at the Salvador Madariaga ehibitions room, in A Coruña.